Search
Friday, July 30, 2010 ..::  Get involved » Go » Rumbo to PNG » Papua New Guinea Profile » Bougainville ::.. Register    Login

Estado de Traducción de las Lenguas en la Region de Bougainville

Región Se espera personal
del SIL

Se espera personal
pero no del SIL

Necesitan
evaluación
Proyectos
activos
Proyectos completados,
con Escrituras
No se requiere
del SIL
Total
Bougainville 1.5 0 12 12.5 3 0 29
Cada lengua se cuenta una sola vez.
Se espera personal
del SIL
Se espera personal
pero no del SIL
Necesitan evaluación
Proyectos activos
Proyectos completados, con Escrituras
No se requiere del SIL
Lengua   Estado Latitud Longitud
ASKOPAN   N 6°S 155°E
BANNONI   N 6°S 155°E
BUIN   P 7°S 156°E
DAANTANAI'   V    
HAHON   R 6°S 155°E
HAKO   R 5°S 155°E
HALIA   S 5°S 155°E
KOROMIRA   R 6°S 156°E
LAWUNUIA   V 6°S 155°E
NAASIOI   P 6°S 156°E
Lengua
 
Estado
Latitud
Longitud
NEHAN   P 5°S 154°E
NUKUMANU   P 5°S 160°E
NUKURIA   P 3°S 155°E
OUNE   N 6°S 156°E
PAPAPANA   V 6°S 155°E
PETATS   AP 5°S 155°E
RAMOPA   N 6°S 155°E
RAPOISI   P 6°S 155°E
ROTOKAS   S 6°S 155°E
Lengua
 
Estado
Latitud
Longitud
SAPOSA   AP 6°S 155°E
SIBE   P    
SIMEKU   N 6°S 155°E
SIWAI   SS 7°S 155°E
SOLOS   AP 5°S 155°E
TAKUU   P 5°S 157°E
TEOP   P 6°S 155°E
TINPUTZ   P 6°S 155°E
TORAU   N 6°S 155°E
UISAI   P 7°S 156°E

DI: La lengua no aparece en el mapa por existir datos insuficientes.
En los casos en que una lengua es principalmente objeto de una evaluación o desarrollo de proyecto originado en otro país, se ubica el nombre del país en lugar de un código de estado

Creado en Septiembre del 2004

Códigos de Estado de Traducción de las Lenguas

(Una sola letra significa coincidencia con la anotación del Ethnologue - información detallada de los Códigos de Estado de Traducción )

 

A

Nuevo proyecto que espera asignación de personal
 
AP
Proyecto existente que espera asignación de personal adicional. Cuenta como mitad color verde, mitad color amarillo
 
F
Anteriormente en progreso, pero actualmente suspendido debido a la falta de personal
 
E
Se espera personal, pero ha sido postergado; actualmente es un proyecto no viable
 
Y
Evaluado. Se espera personal, pero no de SIL
 
N
Se desconoce la necesidad de traducción
 
R
Probable necesidad de traducción
 
V
Poco probable necesidad de traducción
 
P
Proyecto Activo, incluyendo AT o uso de las Escrituras
 
S
Existen las Escrituras sin necesidad de revisarse. Actualmente no hay más proyectos
 
T
Adecuadamente bilingüe, no se necesita traducción
 
U
Casi extinta
2010 WBTI Americas Area    Terms Of Use    Privacy Statement